Don Winslow är en av vår tids mest hyllade amerikanska thrillerförfattare, men i Sverige är han än så länge relativt okänd för den breda publiken. I helgen kommer han till Göteborg och besöker årets uppsättning av Bokmässan och Crimetime. Jag har läst de två av hans böcker som finns översatta till svenska.

Styrkan är en fristående polisroman som utspelar sig i New York. Vi får följa Denny Malone, ledaren för en elitstyrka som ska bekämpa organiserad brottslighet. Men att infiltrera och spränga de kriminella nätverken är både en farlig och komplicerad process som ibland kräver avvikelser från regelboken. Trots att Denny Malone hyllas som en hjälte har han liksom de flesta fläckar på sitt samvete och balansgången mellan rätt och fel är inte spikrak. När Malones hemligheter hotas att avslöjas ställs han inför ett vägval där han kan tvingas ge upp allt som betyder något.

Muren är även den en berättelse om den tunna skiljelinjen mellan gott och ont. Här följer vi Art Keller som är en av USA: s främsta förkämpar när det gäller att spränga drogkarteller, men under hans långa karriär har världen förändrats och knarket hittar hela tiden nya vägar över den mexikanska gränsen och in USA. Kriget mot den illegala droghandeln blir allt mer mångfacetterat och de stora pengar som är i omlopp gör att även män i högt uppsatta positioner blir involverade i korruption för att få en del av kakan.

Båda dessa böcker av Don Winslow tar oss med till kriminallitteraturens mörkaste område och det är hårdkokt läsning som väntar. Men trots den råa jargongen och alla de mänskliga tillkortakommanden som Winslow skildrar finns det också en annan sida av hans författarskap där han synliggör de små människorna som ställs inför svåra val. Både Styrkan och Muren är således komplexa historier som också berättar något om dagens USA och de utmaningar landet står inför. För den som gillar polisromaner och thrillers i bästa noir-anda väntar många sidor av hänförande läsning.

Utgivna av HarperCollins Nordic. Styrkan, 2018, i översättning av Frida Lindholm. Muren, 2019, i översättning av Anders Nunstedt.

Finns hos Bokus & Adlibris

Betyg 4 av 5

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig om hur din kommentarsdata bearbetas.